• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    наук и политической экономии в особенности. СПб., 1894, с. 194.).
    Знаменательно, что уже физиократы перешли от рационалистического
    индивидуализма, с которого они начинали, не только близко к социализму (полно
    раскрытому в работе их современника Морелли "Кодекс природы" [1755]), но к
    проповедыванию худшего вида деспотизма. "Государство делает с людьми все, что
    захочет", -- писал Бодо.]

    Мне трудно дать лучший образчик господствующей путаницы относительно смысла
    индивидуализма, нежели тот, что человека, которого я считаю одним из
    величайших представителей истинного индивидуализма, Эдмунда Бёрка, обычно (и
    справедливо) представляют главным оппонентом так называемого "индивидуализма"
    Руссо, чьи теории, опасался Бёрк, быстро разложат человеческое сообщество "на
    пыль и прах индивидуального бытия" [Edmund Burke, Reflections on the
    Revolution in France (1790), в Works (World's Classics ed.), VI, 105: "Таким
    образом, само человеческое сообщество всего через пару поколений искрошилось
    бы в пыль и прах индивидуального бытия и, в конце концов, рассеялось бы по
    всем четырем сторонам света". (Рус. пер.: Бёрк Э. Размышления о революции во
    Франции. М., "Рудомино", 1993.) То, что Бёрк (как указывает А.М.Осборн в своей
    книге "Руссо и Бёрк" [Oxford, 1940], p. 23), сначала нападавший на Руссо за
    его крайний "индивидуализм", позднее нападал на него за крайний коллективизм,
    не есть непоследовательность, а всего лишь результат того, что проповедь
    рационалистического индивидуализма и Руссо и всеми остальными неизбежно вела к
    коллективизму.]; а также то, что сам термин "индивидуализм" проник в
    английский язык через перевод одной из работ другого великого представителя
    истинного индивидуализма, Токвиля, использующего этот термин в своей работе
    "Демократия в Америке" для обозначения позиции, которую он считает
    предосудительной и отвергает. [Alexis de Tocqueville, Democracy in America,
    trans. Henry Reeve (London, 1864), том II, книга II, гл. 2, где Токвиль
    определяет индивидуализм как "взвешенное и спокойное чувство, побуждающее
    гражданина изолировать себя от массы себе подобных и замыкаться в узком
    семейном и дружеском кругу. Создав для себя таким образом маленькое общество,
    человек перестает тревожиться обо всем обществе в целом". (Рус. пер.: А. де
    Токвиль. Демократия в Америке. М., "Прогресс", 1992, с. 373.) В примечании к
    этому тексту переводчик приносит свои извинения за введение французского
    термина "индивидуализм" в английский язык и поясняет, что, насколько ему
    известно, "никакое английское слово не может быть точным эквивалентом данного
    выражения". Как указал Альбер Шатц в упоминающейся ниже книге, использование
    Токвилем устоявшегося французского термина в таком особом смысле является
    полностью произвольным и ведет к серьезной путанице с устоявшимся значением.]
    Несомненно все же, что как Бёрк, так и Токвиль в самом главном стоят близко к
    Адаму Смиту, а уж ему-то никто не откажет в звании индивидуалиста; верно и то,
    что "индивидуализм", которому они противостоят, есть нечто совершенно отличное
    от индивидуализма Адама Смита.

    3

    Каковы же в таком случае характерные особенности истинного индивидуализма?

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][Вперед]